| Jan's profileNITIMUR INVETITUM SEMPER...PhotosBlogNetwork | Help |
NITIMUR INVETITUM SEMPER CUPIMUSQUE NEGATA |
|||||
|
|
June 09 Poe, siempre Poe.La Durmiente (Fragmento)¡Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto? Oh, mi gentil señora, ¿no te asalta el espanto? Yo le ruego al Señor, que con mano piadosa, June 02 Otro de Poe
EL CUERVO
Mas cuando abrí la persiana se coló por la ventana, agitando el plumaje, un cuervo muy solemne y ancestral. Sin cumplido o miramiento, sin detenerse un momento, con aire envarado y grave fue a posarse en mi portal, en un pálido busto de Palas que hay encima del umbral; fue, posóse y nada más.
¿cuál es tu tétrico nombre en el abismo infernal?" Dijo el cuervo: "Nunca más".
Luego el aire se hizo denso, como si ardiera un incienso mecido por serafines de leve andar musical. "¡Miserable! -me dije-. ¡Tu Diós estos ángeles dirige hacia ti con el filtro que a Leonor te hará olvidar! ¡Bebe, bebe el dulce filtro, y a Leonor olvidarás!". Dijo el cuervo: "Nunca más". "¡Profeta! -grité-, ser malvado, profeta eres, diablo alado! ¿Del Tentador enviado o acaso una tempestad trajo tu torvo plumaje hasta este yermo paraje, a esta morada espectral? ¡Mas te imploro, dime ya, dime, te imploro, si existe algun bálsamo en Galaad!" Dijo el cuervo: "Nunca más".
"¡Profeta! -grité-, ser malvado, profeta eres, diablo alado! Por el Diós que veneramos, por el manto celestial, dile a este desventurado si en el Edén lejano a Leonor , ahora entre ánngeles, un día podré abrazar". Dijo el cuervo: "¡Nunca más!". "¡Diablo alado, no hables más!", dije, dando un paso atrás; ¡Que la tromba te devuelva a la negrura abisal! ¡Ni rastro de tu plumaje en recuerdo de tu ultraje quiero en mi portal! ¡Deja en paz mi soledad! ¡Quita el pico de mi pecho y tu sombra del portal!" Dijo el cuervo: "Nunca más". Y el impávido cuervo osado aun sigue, sigue posado, en el pálido busto de Palas que hay encima del portal; y su mirada aguileña es la de un demonio que sueña, cuya sombra el candil en el suelo proyecta fantasmal; y mi alma, de esa sombra que allí flota fantasmal, no se alzará...¡nunca más!. May 17 Uno de Poe
Annabel Lee Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar, Habitaba una doncella cuyo nombre os he de dar, Y el nombre que daros puedo es el de Annabel Lee, quien vivía para amarme y ser amada por mí. Yo era un niño y era ella una niña junto al mar, En el reino prodigioso que os acabo de evocar. Más nuestro amor fue tan grande cual jamás yo presentí, Más que el amor compartimos con mi bella Annabel Lee, Y los nobles de su estirpe de abolengo señorial Los ángeles en el cielo envidiaban tal amor, Los alados serafines nos miraban con rencor. Aquel fue el solo motivo, ¡hace tanto tiempo ya!, por el cual, de los confines del océano y más allá, Un gélido viento vino de una nube y yo sentí Congelarse entre mis brazos a mi bella Annabel Lee. La llevaron de mi lado en solemne funeral. A encerrarla la llevaron por la orilla de la mar A un sepulcro en ese reino que se alza junto al mar, Los arcángeles que no eran tan felices cual los dos, Con envidia nos miraban desde el reino que es de Dios. Ese fue el solo motivo, bien lo podéis preguntar, Pues lo saben los hidalgos de aquel reino junto al mar, Por el cual un viento vino de una nube carmesí Congelando una noche a mi bella Annabel Lee. Nuestro amor era tan grande y aún más firme en su candor Que aquel de nuestros mayores, más sabios en el amor. Ni los ángeles que moran en su cielo tutelar, Ni los demonios que habitan negros abismos del mar Podrán apartarme nunca del alma que mora en mí, Espíritu luminoso de mi hermosa Annabel Lee. Pues los astros no se elevan sin traerme la mirada Celestial que, yo adivino, son los ojos de mi amada. Y la luna vaporosa jamás brilla baladí Pues su fulgor es ensueño de mi bella Annabel Lee. Yazgo al lado de mi amada, mi novia bien amada, Mientras retumba en la playa la nocturna marejada, Yazgo en su tumba labrada cerca del mar rumoroso, En su sepulcro a la orilla del océano proceloso.
E.A. POE |
||||
|
|